「ほっ」と。キャンペーン

イタリア料理教室 (東京都世田谷) LA BOCCA , cucinamica です。料理教室の紹介からイタリア語や料理レシピ,旅行記まで


by oldenglish1224

カテゴリ:イタリア( 6 )

イタリア語の問題集

d0128449_19334014.jpg




イタリア 料理教室



http://www.pasta-pizza.com/cucina/




イタリア料理教室






下記の問題集の答えに関しては料理教室内で解説します。

ブログ上では一切のご質問を承りませんのでご了承ください。







問題集を解いて見ましょう。





1問目

1...... ________ giapponese.
私は日本人です。

2...... ________ ______________. 
私たちは日本人です。

3...... ________ anni _________? 
あなたは何歳ですか?

4...... _____ venti ______. 
20歳です。

5...... ______ e' ______?
生まれはいつですか?

6...... Sono ________ ____ 21 agosto 1984.
1984年8月21日生まれです。

7...... ______ 月 ______ 1月 _____ 2月 ______ 3月 ______ 4月 ______ 5月 ______ 6月 ______ 7月 _______ 8月

_______ 9月 _______ 10月 _______ 11月 _________12月 

をイタリア語に変換して下さい。











2問目


1......Buongiorno,______ ______ ______ ?
こんにちは、あなたのお名前は?

2......______ ________ Taro Sato 
佐藤太郎です。

3......_____ dove ______ ?
何処から来たのですか?

4......____ _____ dov'e'? = ____ _____ _____?
何処のご出身ですか?

5......_______ giapponese.
日本人です。

6......______ ____ Giappone.
東京からです。

7......_______ _____ Tokyo.
日本から来ました。

* Sono di Tokyo. 東京出身です。













3問目

1......_______ ______ ti _____?
ネー。名前はなんて言うの?

2......Maria._______ nome! 
マリーアよ。いい名前ね。

3......_______ anni _____?
いくつなの?(年齢)

4......________.
33歳よ。

5......_____ dove ______?
何処に住んでいるの?

6......_____ ____ Roma,____ ____ ABC.
ローマのABC通りよ。

7......______ ______.
いい町よね。

* citta' del Firenze. フィレンツェ市 * Maria e' bella. マリーアは美人です。





4問目








1......Due _____ _____ Venezia?
ベニスまでの切符を2枚下さい。

2......_______ _______? 
片道ですか?

3......_______ e _______?
往復ですか?

4......No, ______ _______ e ________.
いいえ、ちがいます。往復です。

5......_____ prima o ______ seconda _______.
1等車ですか、2等車ですか?

6......_____ _______, grazie.
1等車です。

7......__________ 追加料金 _________ 特急料金














5問目

1......______ ______ ______ vai a Roma.
ローマには何に乗って行くの?

2......_______ il treno ______ tredici, ma _____ _____ diretto. 
13時の列車だけど直行じゃないんだ。

3......______ _____ a Bologna.
ボローニャで乗り換えなきゃいけないんだよ。

4......_____ ______ ci ______ per Arrivare ____ Bologna.
(駅員に聞く)ボローニャに着くまで、どのくらい時間がかかりますか?

5......______ ______ treno.
電車によって違いますよ。

6......_____ ______ quello ______ ______.....
速いのに乗ればね....

7......_____ ______ ______ tre ore.
約3時間ですよ。










上記の問題集の答えに関しては料理教室内で解説します。

ブログ上では一切のご質問を承りませんのでご了承ください。





もっと問題を見たい方に


http://www.pasta-pizza.com/words/mondai.html





ここに記載したイタリア語の解説内容は全てイタリア料理教室のシェフが記載したものですのでお気軽にお読みください。


LA BOCCA











インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで


http://www.pasta-pizza.com/link.html



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者からプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

http://www.pasta-pizza.com/cucina/



各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

http://www.cooking-school.biz



牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

http://www.italia.vc/old/ 



イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

http://www.foods-school.com



イタリア料理や食材のお取り寄せ

http://www.pasta-pizza.com/cucina-etto/
イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

http://www.italia.vc , http://www.italy.vc 



簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com









イタリア料理教室




東京都世田谷


http://www.pasta-pizza.com/cucina/index.html




シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室






実習のイタリア料理教室を見る





サイトマップ

http://www.pasta-pizza.com/site/index.html



初めての方に

http://www.pasta-pizza.com/cucina/hazimete.html





[PR]
by oldenglish1224 | 2007-11-15 19:33 | イタリア

イタリア語(32)

d0128449_12364158.jpg





イタリア語全45回記載中の今回は 32回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





イタリア料理教室で解説するイタリア語の内容は、イタリア旅行をした時に少しでも安全で、尚且つ美味しい料理に巡り合う為の

参考資料です。 ご覧になるには無料です。

イタリア語の表面を45項目で簡単説明しています。






今回は、前置詞、冠詞、定冠詞です。



不定冠詞のつけ方、男性名詞には、un,uno を付けます。

uno の場合は、s,z,gn,pn,ps で始まる名詞の前は、uno となります。

不定冠詞とは、英語のa に相当します。1つの、と言う言い方です。

それでは、女性名詞では、una,un' となります。

un' は、母音で始まる名詞の前になります。



定冠詞ですが、a ~に,di~の,da~から,in~の中に,su ~の上に。などがあります。

前置詞と定冠詞の結合形は

a+il=al,a+la=alla,a+l'=all',a+lo=allo,a+i=ai,a+gli=agli,a+le=alle

in+il=nel,in+la=nella,in+l'=nell',in+lo=nello,in+i=nei,in+gli=negli,in+le=nelle

di+il=del,di+la=della,di+l'=dell',di+lo=dello,di+i=dei,di+gli=degli,di+le=delle

da+il=dal,da+la=dalla,da+l'=dall',da+lo=dallo,da+i=dai,da+gli=dagli,da+le=dalle

su+il=sul,su+la=sulla,su+l'=sull',su+lo=sullo,su+i=sui,su+gli=sugli,su+le=sulle

となります。各前置詞と定冠詞の結合ルールのようなカッコがわかりましたか?



さて、前置詞にうつりましょう。

まず、英語で置き換えます。

a=to,at *di=of *da=from,by *in=in *su=on *per=for *con=with です。分かり易かったですか?

また、強制形とか縮小辞形などがありますが、今回は省略します。



もう一つ、副詞や形容詞や動詞から借用して前置詞にする時があります。

例えば、副詞のdietroは、~ の後ろに、davanti ~の前になどや

形容詞では、vicino ~の近くに,lontano ~遠くに。です。

また、動詞では、durante の間、やeccetto を除いて、などが良く使います。(他にも沢山あります。)



もう一つ、前置詞と動詞で、da bere で"飲み物" da mangiare で"食べ物"などと名詞になったりもします。

Da bere vorrei della birra. 飲み物は、ビールがほしいのですが...となります。

もうひとつ、con,per,tra は、定冠詞と結合しないということです。

conla とはなりません。

いかがでしたか、簡単に冠詞と前置詞などを説明しましたが、分かりましたか?

でも、言葉なんか、前置詞が多少違っていても、冠詞がunがUnaでも、気にしないことです。

違っていたら、イタリア人が直してくれますから、そんな気楽な気持ちで覚えて下さい。それより話すことが一番!










続きは料理教室内で詳しく解説していきます。



記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。




Introduction






インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで





イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

www.cooking-school.biz


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 



イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

イタリア食品の通販を見る(イタリア料理のお取り寄せネットショップ)


イタリアのピッツァpizzaピザと天然酵母を使用し低温長期熟成発酵させた手作りパンや自家製パスタのお取り寄せ通販


www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com











イタリア料理教室 東京都世田谷
イタリア料理教室


シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室


イタリア料理教室
実習のイタリア料理教室を見る




サイトマップ

初めての方に








[PR]
by oldenglish1224 | 2007-10-30 12:36 | イタリア

イタリア語(28)

d0128449_17594874.jpg





イタリア語全45回記載中の今回は 28回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回から文法編に入ります。今回は、再帰動詞です。



この再帰動詞とは、イタリア語らしい表現方法(ラテン語系を含む)です。

主語と対象物とが同一の場合に使われる動詞ということです。

では、変化を見てみましょう。

一般動詞の前に、再帰代名詞 mi,ti,si,ci,vi,si を付けることで再帰動詞が出来ます。

例えば...chiamare "呼ぶ"は、chiamo ですが、これにmi chiamo とすると"私は、私を~と呼ぶ"と言う意味になります。

これが日本語として変でも何故かは、どうでもいいのです。これがイタリア語でイタリアから見ると、私は~です。

何故自分のことに呼ぶと言う言葉を付けないの?なってしまいますので、理屈は無しでないと再帰動詞は克服できません。

もう一つ、例えば、Vedo Tarou domani. 私は明日タローに会う。 私とタローは別人なので一般動詞を使います。

Ci vediamo domani.明日また会いましょう。 は、私と私たちとでは、主語と対象が同一ですので、再帰動詞を使います。

もうひとつ、分かりやすいのを、Lavo i piatti. 私は、何枚かのお皿を洗う。は一般動詞で

Mi lavo le mani. 私は手を洗う。は再帰動詞になります。

もう一つ最後に、最初に出て来たchiamare ですが、

Come si chiama Lei? 貴方のお名前は? 答えは、Mi chiamo Tarou. 私は、タローです。となります。



簡単に説明しましたが、再帰動詞のカラクリが理解できましたか?

イタリア語では、この再帰動詞が結構使われますので、仕組みだけでも理解をしておくと後で楽ですよ。





記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/



[PR]
by oldenglish1224 | 2007-10-26 17:59 | イタリア

イタリア語(8)

d0128449_1829154.jpg





イタリア語全45回記載中の今回は 8回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回の疑問文は、どのように? Come? です。



Come posso andare al Roma? コメ ポッソ アンダーレ アル ローマ? どうやってローマに行けますか?

このRoma を行きたい場所名に変えればOK!

逆に Come puo' andare a Roma? こうすれば、貴方は、どのようにローマに行きたいの?

Autobus? o Treno? なんて会話がつながりますから、

Adesso,Vorrei andare ...! なんて言ってみて下さい。Ocapito! オカピート 分かりました。と言ってくれますよ。



ところで、イタリア語で日本語に無い発音は、この"R"も一つです。

では、Come si fa? コメ スィ ファ? どうやれば良いの?

巻き舌で発音します。このラ行は、らりるれろ。R の後ろに来る文字により変化します。

Roma で言うと、ものすごく小さく"ン"を"ろ"の前に付けて発音してみて下さい。

 巻き舌の練習方法は、"フルフルフル"と言ってみて下さい。

なれたらフを小さくしていきます。 文の中間にある R は簡単に発音できると思います。

単語の頭にあるR は、少し難しいですが、"n"を付けて言葉には出さずに発音すると言い易いですよ。



本題に戻りましょう。

レストランなどで Come? と聞かれます。(地域により、Vene? もしくはVa vene? もしくはVabe'? と言います。)

 これは、料理はどうですか? 美味しいですか? (いい? OK?)と聞いて来ます。

美味しかったら Buono! ブォーノ 美味しいよ。Bonisimo(a)! ボニッシモ とても美味しいよ。

と言えれば美味しい料理に出会えたのでしょうね。

ちなみに Cattivo カッティーボ は不味いですが、よほどのことが無い限り言わないように。

お皿に残ったらFinito フィニート 終わりです。もういいよ。と言う意味を使ってお皿を下げてもらいましょう。

ちなみに bouno 善良な cattivo 悪いという意味もあります。



たまーに美味しくなくて食べられない料理に出くわすことがありますが、Finito! と言うて Perche? ペルケ?

どうして? なんて聞かれて困ることがありますが、不味いからなんて言えないで困ってしまうことがあります。

私が料理をしていることで言えないのでしょう。

 もし、料理人でなければ、私の口に合わないからと言えるのですがね。

ごめんなさい。またまた、本題に入りましょうか。






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室



[PR]
by oldenglish1224 | 2007-10-06 18:29 | イタリア

イタリア語(6)

d0128449_1734108.jpg




イタリア語全45回記載中の今回は 6回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





疑問文...どのくらい? です。Quanto?




この<どのくらい?>と言う表現は、この列車はあとどの位で出発しますか? とか、あとどの位で着きますか? とか、どの位の料金がかかりますか?
などの聞き方をする時に便利な言葉です。また結構使用頻度の高い言葉ですので、覚えて下さい。



Quanto costa? クワント コスタ? いくらですか? お買い物をしてレジでの言葉やタクシーから降りる時などに使ってみて下さい。

Quanto costa questa borsa? クエスト ボルサ? このカバンはいくらですか?

Quanti anni hai? クワンティ アンニ アイ? お年はいくつ? Ho 数字 anni. 私はいくつです。

Quant'e' il cambio dello yen? クワンテ イル カンビオ デッロエン? 円の為替レートはいくらですか?

cambio レートの意味、私は両替をする、などの意味です。 dello は、di+lo

(あとはLezione32の定冠詞参照)



ここで大切なのは、数字を覚えましょう。数字がわかららないと答えの理解が不十分になります。

uno ウノ(1)due ドゥエ(2) tre トレ(3)quattro クワットロ(4) cinque チンクエ(5) sei (6) sette セッテ(7)

otto オット(8) nove ノーべ(9) dieci ディエーチ(10) undici ウンディチ(11) dodici ドディチ(12)

tredici トレディチ(13) quattrodici クワットロディチ(14) quindici クインディチ(15) sedici セディチ(16)

dicassette ディチャセッテ(17) dicotto ディチョット(18) diciannove ディチャノーべ(19) venti ヴェンティ(20)

ventuno ヴェントゥーノ(21) ventidue ヴェンティドゥエ(22) ventitre ヴェンティトレ(23)

ventiquattro ヴェンティクワットロ(24) venticinque ヴェンティチンクエ(25) ventisei ヴェンティセイ(26)

ventisette ヴェンティセッテ(27) ventotto ヴェントォット(28) ventinove ヴェンティノーべ(29) trenta トレンタ(30)

quaranta クワランタ(40) cinquanta チンクワンタ(50) sessanta セッサンタ(60) settanta セッタンタ(70)

ottanta オッタンタ(80) novanta ノバンタ(90) cento チェント(100) duecento ドゥエチェント(200)

mille ミッレ(1000) due mila ドゥエミッラ(2000) dieci mila ディエーチ ミッラ(10000)

cento mila チェント ミッラ(100000) milione ミリョーレ(100万) と言います。

数字を覚えたほうがお金が関ることには便利です!!

でも今はエウロ(ユーロ)になったおかげで桁が短くなり聞き取り易くなりました。

リラの時は言葉数が長くて大変でした。もし解らなくても英語で話してくれたり電卓を見せたりしてくれます

あとは数字に関してのLezione14を参照



さて、本題のQuanto の疑問詞に戻りましょう。

このQuantoですが、レストランなどの場所でのお会計の時には、Il conto? イルコント と言います。

この時にSenta! センタ あのー...! Scuzi! スクージー すみません! の意味ですので Il conto の前に

付けて Senta, Il Conto. と言うと少し丁寧です。また、Senta scuzi il conto. と言ってもかまいません。

と言うとウェーターさんは、Subito! すぐに Unattimo ウナッティモ Nu momento! ウンモメント 

ほんのちょっと待って! と言ってくれ伝票を持ってきてくれますので、金額を見て支払います。

カードでの支払いの場合は、伝票によりチップを書く欄があり合計欄が空欄になっていますので

このチップの欄にチップ金額を書き合計欄に合計金額を記入するようになっています。



Quanti giorni si ferma? 何日滞在しますか? なんてホテルで聞かれたら

Penso di fermarmi per 数字 notti.ペンソ ディ フェルマルミ ペル 数字 ノッティ

(一日の時はnotte ノッテ)

Quanto tempo rimane in Italia? イタリアにはどの位たいざいしますか? 

Quanti siete? 何人ですか? なんてレストランで聞かれますから Siamo 人数でOk!

Quanti minuti bisogna aspetare? 何分くらい待ちますか? なんて満席だったら聞いてみて下さい

Quanto costa il suplemento rapido per Roma. ローマまで特急料金はいくらですか?



Quanto と一緒によく使う形容詞

lontano ロンターノ 遠い alto アルト 高い lungo ルンゴ 長い largo ラルゴ 幅広い

milimetro ミリ centimetro センチ chilometro キロ



Quanto e' lungo il ponte? Circa venti mrtri. 橋はどの位長いの? 約20mです。

なんて聞いてみたら楽しいですよ。 イタリア人は、気軽に答えてくれます。

でも、女性の方は、イタリアの男性に聞くと、人により口説いてくる人もいますので...注意

女性は、女性に聞くのが安心かな?!

余談ですが、イタリアの方から見ると中国人と区別がつかないので、よくチネーゼ?

と聞かれます。それだけ生活している中国人が多いのです。

その時は、こう答えましょう。

Sono Giapponese. ソーノ ジャッポネーゼ。日本人です。(但し一人の時)

二人以上の場合は、Siamo Giapponesi. スィアーモ ジャッポネージ と言いましょう。

そして、何より大切なことは、イヤならハッキリNO!と言いましょう。

笑っているとシツコク声を掛けられますよ。イタリアの男は明るいから。...注意






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室



[PR]
by oldenglish1224 | 2007-10-03 17:34 | イタリア

イタリア語5)

d0128449_18203282.jpg




イタリア語全45回記載中の今回は5回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。



何処と言う疑問詞は、Dove ドベ と言います。~は何処ですか? の決まり文句です。

例えば、こんな使い方をします。 Dove e' l'Hotel ****? ドベ エ ロテル 名前 

Dove'e' la stazione? ドベ ラ スタツィオーネ? 駅は何処ですか?

この la と l' は、定冠詞です。la は後に続く名刺が女性形ですのでlaになります。

l' は、男性名詞ですのです。

疑問詞に入る前にちょっと定冠詞について触れてみます。

名刺が男性形単数の場合で子音の前...il

名刺が男性形復数の場合で子音の前...i

名刺が男性形単数の場合で母音の前...l'

名刺が男性形復数の場合で母音の前...gli

名刺が男性形単数の場合でzとs+子音の前...lo

名刺が男性形復数の場合でzとs+子音の前...gli

名刺が女性形単数の場合で子音の前...la

名刺が女性形復数の場合で子音の前...le

名刺が女性形単数の場合で母音の前...l'

名刺が女性形復数の場合で母音の前...le
 
と変化しますので注意して下さい。でも日本で外国の方が

片言日本語で定冠詞が無くても接続詞が変でも

頑張って話してるなーと感じて親近感があるように、イタリア人も日本人が定冠詞を違えてもそんなに

変な顔をしたり通じないことはありません。 人によっては、ニコニコしながら言葉を教えてくれます。

考えるよりまず話してみて下さい。その内自然に間違わなくなります。

これは、定冠詞だけではなく、色々な文法に関しても同じです。詳しい定冠詞と冠詞は別な本項目で!

さて、本題の疑問詞に戻りましょう。



Dove'e' la banca (l'ufficio di cambio). cambioは両替所 ufficio ウッフィーチョ 事務所の意味

Dove'e'~? は決まり文句でそのまま覚えてください。あとは行きたい所を言えばOKです。

場所に関しての単語...

la carta igienica トイレットペーパー il gabinetto,(bagno),la toilette トイレ il lavandino 洗面所 l'ingresso 入り口
la fermata dell'autobus バス停 il posteggio dei taxi タクシー乗り場 la piazza 広場 il parco 公園
vagone ristorante 食堂車 posto liberi 自由席 binario ホーム orario 時刻表 treno 列車

ちなみにトイレは、トイレと言ったほうがどの地方でも通じます。

場所によりbagno よくイタリア語の本に書いてあるバーニョでなくバンニョ(ンを小さく)と言います。

ちなみにバンニョはお風呂場と言う意味もありますので注意。

お風呂場にはトイレがあることからトイレと言ういいかたをもします。

でも、トイレットでいいと思います。

また、単語が分からなかったら、行きたい所の地図を見せて DOVE? ドベ? と言えば通じます。

でも、聞く場合はほとんど初対面の人ですので、Scusi (スクージィー)すみませんが? を入れてから Dove~を言いましょう。

いきなりDoveは止めましょう。イタリアの方はそれでも道を教えてくれますがね。

Scusi, posso fare una domanda un po'? スクージィー ポッソ ファーレ ウナ ドマンダ ウンポ?

すみません,ちょっと聞いても(質問)いいですか? と言うと大抵の方が Certo! チェルト いいよ!

て言ってくれますので、そうしたらDove と言うと上品ですね。

大切なことは、文法が間違っていても気にせずに大きな声で言えば伝わることを覚えておいてください。



Dov'e'l'ingresso? 入り口は何処? Qui! クイ! ここ。

なんて答えが返ってきます。



ここで場所に関しての言葉を覚えましょう。

qui クイ ここ li リ あそこ davanti ダバンティ 前 dietro ディエトロ 後ろ

a destra アデストラ 右に a sinistra アシニストラ 左に  vicino ビチーノ 近い lontanoロンターノ 遠い



Dov'e' il bangno? E' qui! E' li!

Dove ce' la stazione? E' a destra! E' davanti alla 場所名!

これでもうイタリアで道を聞けますね。



質問の答えなどのもっと詳しい説明は、後ページの(道を尋ねる)を参照




記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室



[PR]
by oldenglish1224 | 2007-10-02 18:20 | イタリア